就算是有什麼不高興的事情,就算是心情也會有起伏的時候,一想到"大寶",就會提醒自己儘可能在最短的時間內恢復平靜,懷孕讓我感受到,孩子所帶來的力量真的是無法想像。
When a child is born


A ray of hope flickers in the sky,
A tiny star lights up way up high,
All across the land
Dawns a brand-new morn,
This comes to pass
When a child is born.

一道希望之光,在空中閃耀
一顆微星照亮了天上的路
橫跨整個大地,開展了一個嶄新的黎明
這都是因為一個小孩的誕生

A silent wish sails the seven seas,
The winds of change
Whisper in the trees,
And the walls of doubt
Crumble tost and torn,
This comes to pass
When a child is born.

無聲的願望航過七海
轉向的風在樹梢呢喃
猜忌之牆崩塌傾圮
這全是因為一個小孩的誕生

A rosy hue settles all around,
You got the feel
You're on solid ground,
For a spell of two no one seems forlorn,
This comes to pass
When a child is born

到處都充滿了紅光
你感覺到了,你站在堅硬的土地上
在這段期間,似乎沒有人孤單
這全是因為一個小孩的誕生

(And all of this happens,
Because the world is waiting,
Waiting for on child,
Black, white, yellow,
No one knows,
But a child that'll grow up,
And turn tears to laughter,
Hate to love, war to peace,
And everyone
To everyone's neighbor,
And misery and suffering
Will be words to be forgotten
Forever)

這些事情所以發生,是因為全世界都在等待
等待一個孩子,是黑是白還是黃?沒有人知道
但小孩會長大,將淚水化為歡笑
將仇恨化成愛,戰爭化為和平
使四海成一家
悲痛與苦難將被遺忘,永遠被遺忘

It's all a dream, an illusion now,
It must come true
Sometime soon somehow.
All across the land
Dawns a brand-new morn,
This comes to pass
When a child is born.
All across the land
Dawns a brand-new morn,
This comes to pass
When a child is born.

那是一個夢想,一個幻象
但未來很快就會實現
橫跨整個大地,開展了一個嶄新的黎明
這全是因為一個小孩的誕生
arrow
arrow
    全站熱搜

    蘇菲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()